本报讯(记者陈思杰)日前,梅州籍中国作协会员陈彦儒小说《“好烦”丫头的假期》进入高校课堂,成为南宁师范大学外国语学院硕士生翻译训练课题,助推当代中国文学“出海”。
南宁师范大学外国语学院副教授卢澄介绍,该校2024级翻译硕士为了锻炼语感,选择了有浓厚中国传统文化元素、带着岭南烙印、能解决孩子“情绪内耗”和心理问题的《“好烦”丫头的假期》作为翻译训练课题。卢澄表示,《“好烦”丫头的假期》从一个个小故事入手,当孩子们在遇到挫折,备受情绪困扰时,可以为家长和孩子提供一些解决方案。
据了解,陈彦儒是兴宁市人,其作品散见于《中国作家》《青春》《天津文学》《散文百家》等名刊,并被国家级选刊《新华文摘》等转载。陈彦儒曾荣获广东新闻奖等,共出版6本书籍,多年来深耕文学、新闻、慈善事业和历史等领域,被媒体和业界誉为“文坛跨界骑士”。