第3版:要闻
3上一版  下一版4
本版标题导航
第3版:要闻
2023年2月14日 放大 缩小 默认        
广东汉剧积极探索海外传播的可复制模式
“南国牡丹”在异国盛放

●本报记者 黄钰然

通 讯 员 李敏立

广东汉剧自中原辗转流播入粤,已有300多年历史。作为南方地区最优秀的皮黄剧种之一,广东汉剧姿彩非凡,足迹遍及大江南北,曾被周恩来总理誉为“南国牡丹”,也被称为“客家人的大戏”。

2月3日是农历正月十三,广东汉剧在2023毛里求斯庆新春闹元宵晚会上亮相。来自广东汉剧海外(毛里求斯)传承推广中心的学员们凭借一曲汉歌《南国牡丹吐芬芳》获得华人华侨和当地群众的称赞,在毛里求斯掀起了一场“中国风”。日前,记者专访了广东汉剧海外(毛里求斯)传承推广中心办公室主任潘智勇等人,了解这一文化行动的前因后果。

设立海外传承推广中心

2022年,在中国和毛里求斯建交50周年之际,广东汉剧传承研究院与毛里求斯中华艺术委员会达成共识,在毛里求斯首都路易港市设立广东汉剧首个海外传承推广中心,开展广东汉剧宣传、教学、演出等活动,进一步弘扬中华优秀传统文化,促进两国人文交流。当年9月,广东汉剧传承研究院向毛里求斯寄出了教学物资;11月,开启了海外网络连线教学。

“同学们,能看清老师的身段、动作吗?”……两个多月来,广东汉剧传承研究院的专业团队利用周末时间,通过直播形式为海外学员讲解广东汉剧的历史、唱腔、身段。

“听得到,是第一步。其次,才是听得懂。”潘智勇表示,学员都是毛里求斯的华人和当地群众,部分学员没有接触过中文,而线上教学模式存在网络偶有迟缓的问题,加上传统的汉剧教学模式讲究口传心授,因此,线上教学如何教得会、学得好,这对老师和学员来说,都是一个不小的挑战。“但学习成果是非常令人惊喜的,学员们对一些专业性要求都能消化得很好。”潘智勇欣慰地说。

异国他乡展示广东汉剧

皮黄声腔,中州音韵。2月3日晚,广东汉剧海外(毛里求斯)传承推广中心的学员们在毛里求斯庆新春闹元宵晚会上展示广东汉剧学习成果。

“毛里求斯第三代华人林最宏老先生当时在台下观看演出。他激动地说‘这是咱们客家人的大戏’,他在异国他乡也听到了家乡的声音。”回忆起林老先生的话,潘智勇感触颇多:“‘南国牡丹’海外盛放,发挥了广东汉剧在联络凝聚海内外华人中的重要作用,增进了海外华人华侨的文化认同和家国情怀,我们想以此探索广东汉剧海外传播的可复制模式,推动中华优秀传统文化‘走出去’。”潘智勇表示,这次与毛里求斯共同探索的成果,对广东汉剧的发展具有里程碑式的意义。

作为广东省人大代表,潘智勇今年还向省十四届人大一次会议提交了尽快立项建设广东汉剧博物馆的建议,使之成为传播广东汉剧的新阵地。“这不仅能促进地域文化建设,加强海外华人华侨文化交流,更重要的是能让华人华侨后代永远记住客家文化的根。”潘智勇说。

探索可复制的传播模式

推动广东汉剧“走出去”只是第一步,如何“立得住”才是硬道理。

新春佳节后,广东汉剧海外(毛里求斯)传承推广中心的课堂又将开启。对于下一步的计划,潘智勇表示,除了做好日常的教学工作外,广东汉剧传承研究院将在时机成熟时到毛里求斯开展挂牌仪式、现场教学、现场演出等系列活动。同时,完善第二批、第三批教学和演出物资,进一步强化广东汉剧“走出去”;邀请毛里求斯的优秀学员等到广东汉剧传承研究院参观学习,将文化交流“请进来”。

此外,广东汉剧传承研究院将继续打造海外传承推广中心这一文化品牌,以“广东汉剧周”“广东汉剧展演”等活动,继续探索广东汉剧海外传播的可复制模式。目前,相关资源正在与香港特别行政区、印度尼西亚、马来西亚等地区、国家联络中。

“对广东汉剧的振兴发展,我认为,一要巩固老阵地,继续把广东汉剧的舞台延伸到百姓家门口。二要开发新市场,推动广东汉剧走向海外。全国有360多个剧种,也许这种模式不仅适用于广东汉剧,而且对其他剧种也是一种新的尝试。”国家一级编剧、广东汉剧传承研究院副院长徐青说。

在国家一级演员、广东汉剧传承研究院院长张广武看来,广东汉剧以中原文明和客家文化为载体,版式分明,文化脉络清晰,是凝聚海内外客家人团结奋斗的文化根基。此次广东汉剧在海外进行教学交流,在舞台上得以展示,在情感上得到共鸣,是一件新兴的事情,相信一定能进一步促进中华地方戏曲的普及推介和民间艺术的全球化交流。

 
 
下一篇  
 
关闭